+ 86-574-56118361

EN
All Categories

Fornitore di serviziu one-stop per l'injezione di plastica

Home>News>News

Certi requisiti per a fabricazione di stampi d'iniezione standardizati

Time: 2021-04-14 Hits: 346

In order to improve the quality of plastic molds, minimize mold quality complaints, and meet customer needs when producing molds, we summarize and summarize common problems in mold manufacturing, establish standards, and implement them as required.


According to our production experience, we summarize the production of standard molds into the following 30 points:

 

1. Per i spazii in forma di muffa menu di u 2020, una fossa indiscreta hè necessaria trà e placche a è b; per i spazii in forma di muffa più grande di 2020, tutti i mudelli cumpresi i piatti ditali devenu esse pozzi indiscreti;

 

2. Exhaust grooves should be machined on the guide post and guide sleeve of the mold blank to prevent the guide post and guide sleeve from straining;

 

3. There should be no sharp corners on the mold, and chamfering is required. Except for specially specified places;

 

4. U muffu internu è e parte di muffa ùn devenu micca esse saldate senza accunsentu;

 

5. I solchi di scaricu devenu esse aperti à a pusizione adatta à a periferia di u pruduttu di muffa. Per e specifiche di e scanalature di scaricu, per piacè riferitevi à u manuale di cuncepimentu di muffa;

 

6. Evite aduprà una macinatura per lucidà u muffu u più pussibule. Se duvete aduprà un macinatore per trattà, duvete aduprà petra oliu per risparmià luce (in particulare a superficie di separazione);


7. U trattamentu di a superficia di a superficia di u muffu internu deve esse effettuatu in cunfurmità cù a tavula bom o altri requisiti tecnichi ufficialmente notificati. E linee di trasfurmazione nantu à a superficia non adesiva (tagliu di filu, fresatrice, macchina cnc gong, macchina di scintilla) duveranu ancu usà petra oliu per risparmià luminosità;

 

8. All internal mold materials and mold blank grade requirements must be purchased according to the order or the technical requirements formally confirmed during the design review process. The material certificate must be provided, if it is a hard mold, a heat treatment report must be provided. All relevant certificates;

 

9. Tutti i muffi interni, inserti, pusizioni di fila, cima inclinata, cima diritta (bloccu di spinta), zeppa di pala, ecc. Di tutti i stampi devenu esse trasfurmati cù una fossa circolare di a vita in u fondu o in u latu, è u u nome di u materiale è a durezza sò incisi;

 

10. Parti impurtanti indossabili cume pusizione di fila, bloccu di spinta, cunei di pala, è bocca devenu esse nitrurati è induriti;

 

11. A pusizione di fila deve esse posizionata. I metudi di posizionamentu includenu fionda, perle d'onda, hasco (dme) pinze di posizione standard, ecc., Secondu e esigenze di ogni prughjettu. A pusizione di fila deve esse stratificata è resistente à l'usura. Perline è piatti d'usura devenu esse fatti di materiali duri resistenti à l'usura, è anu da aghjustà scanalature d'oliu;

 

12. A colonna di guida oblicu deve esse pressata bè è ùn pò micca esse girata o allentata. A coda di a colonna di guida inclinata deve esse trasfurmata in una forma emisferica o cunica tronca, chì hè benefica per assicurà u muvimentu normale di a pusizione di fila. Se ci sò dui o più posti di guida oblicu in a listessa fila, a lunghezza, a dimensione è l'inclinazione di i posti di guida oblicu devenu esse listessi;

 

13. Inclined seats must use hard-wearing hard materials. The inclined roof must be processed with oil grooves. The inclined roof seat is generally hardened to hrc40-45 degrees with 2510 or cr12. Because the inclined roof seat is subjected to an impact load, it should not be too hard or it will break, and chamfer the angle c at all right angles. . Requires inclined top guide plate (bronze). No welding

 

14. U corridore è a pusizione di alimentazione di cola anu bisognu di risparmià a luce # 400-600;

 

15. The thimble, the cylinder, the thimble, the inclined top and the thimble board should be engraved with corresponding identification codes for easy installation. If the position of the thimble on the product is not horizontal, the thimble holder needs to be made into a "d" shape or positioned with an anti-rotation pin key;

 

16. U ditale adopra norme hasco o dme, chì unu di sceglie dipende da i requisiti tecnichi di a tavula bom o di altri stampi ufficialmente notificati;

 

17. To process water-carrying apron ("o"-shaped ring) grooves, a gap of 0.25mm is required on one side. Generally, the apron should be pre-loaded by 0.5~0.8mm. If this point is not paid attention to, the apron is easy to be damaged by pressure Drop, causing water leakage;

 

18. To nitrate the mouth, it is necessary to do anti-revolution. The radius of the mouth must meet the requirements of the drawing. The mouth is not nitrided, and it may have been bumped before moving the mold;

 IMG_20200529_175312

19. U moldu di struttura cunvinziunale deve esse equipatu di teste di supportu, e duie estremità devenu esse macinate pianu, u picculu muffa hè precaricatu da 0.1 mm, è u grande muffa hè precaricatu da 0.1 mm-0.15 mm;

 

20. U diamitru di l'anellu di pusizionamentu deve esse conforme à u disegnu, è a forma è a pusizione di a giuntura di a barra superiore devenu esse conforme à u disegnu;

 

21. For the specifications of the faucet, please refer to the bom table or the confirmed model. The counterbore of the faucet must be processed and installed in accordance with the model. Drill holes must not be off-drilled, sharp corners need to be chamfered;

 

22. U trasportu d'acqua deve esse marcatu cù in1, out1, in2, out2 ...……;

 

23. All the characters marked on the mold must be neat, correct and not crooked;

 

24. The mold needs to install side locks (straight locks) on all four sides. If you cannot install a side lock, you need to install a taper lock or a taper lock. The taper lock should be installed horizontally;

 

25. Tutte e viti è e parti di muffa devenu esse parte standard, è e teste di vite ùn ponu micca esse segate. A lunghezza effettiva di bloccu di a vite deve esse sufficiente, nurmalmente 1.5 o 2;

 

26. U slot di filu di l'ugliu caldu deve esse arrotondatu per evità di graffià i fili;

 

27. Installa a carta d'identità di l'ugliu caldu à u latu di u pannellu di muffa;

 

28. Mould handover and acceptance: it is necessary to cooperate with the mould engineer to pass the acceptance according to the "mold checklist" before packaging and moulding can be carried out;

 

29. L'acqua deve esse pruvata prima chì a muffa sia mossa. Dopu chì a pressione di l'acqua (sopra 100pa) hè stata verificata è accettata, l'acqua deve esse soffiata pulita cun una pistola à aria;

 

30. During the manufacturing process, the outer surface of the mold base needs to be maintained to prevent rust and scratches. Before moving the mold and packaging, the inner mold needs to be sprayed with white/or colorless rust inhibitor. All mold surfaces must be cleaned and then greased.