+ 86-574 56118361-

EN
Të gjitha kategoritë

home>Blog>Blog

Disa kërkesa për prodhimin e standardizuar të mykut injeksion

Time: 2021-04-14 Klikime: 66

In order to improve the quality of plastic molds, minimize mold quality complaints, and meet customer needs when producing molds, we summarize and summarize common problems in mold manufacturing, establish standards, and implement them as required.


According to our production experience, we summarize the production of standard molds into the following 30 points:

 

1. Për vendet e mykut më të vogla se 2020, kërkohet një gropë kureshtare midis pllakave a dhe b; për boshllëqet e mykut më të mëdha se 2020, të gjitha shabllonet, përfshirë pllakat e gishtërinjve, duhet të jenë gropa kureshtare;

 

2. Exhaust grooves should be machined on the guide post and guide sleeve of the mold blank to prevent the guide post and guide sleeve from straining;

 

3. There should be no sharp corners on the mold, and chamfering is required. Except for specially specified places;

 

4. Forma e brendshme dhe pjesët e mykut nuk duhet të bashkohen pa pëlqimin;

 

5. Brazdat e shkarkimit duhet të hapen në pozicionin e duhur në periferinë e produktit të mykut. Për specifikimet e brazdave të shkarkimit, ju lutemi referojuni manualit të modelimit të mykut;

 

6. Shmangni përdorimin e një mulli për të lustruar formën sa më shumë që të jetë e mundur. Nëse duhet të përdorni një mulli për përpunimin, duhet të përdorni gurin e vajit për të kursyer dritë (veçanërisht sipërfaqen e ndarjes);


7. Trajtimi sipërfaqësor i sipërfaqes së brendshme të mykut duhet të kryhet në përputhje me tabelën e bombës ose kërkesat e tjera teknike të njoftuara zyrtarisht. Linjat e përpunimit në sipërfaqen jo-ngjitëse (prerja e telit, makina bluarëse, makina gong cnc, shkëndija) duhet të përdorin gjithashtu gurin e vajit për të kursyer shkëlqimin;

 

8. All internal mold materials and mold blank grade requirements must be purchased according to the order or the technical requirements formally confirmed during the design review process. The material certificate must be provided, if it is a hard mold, a heat treatment report must be provided. All relevant certificates;

 

9. Të gjitha format e brendshme të përparme dhe të pasme, futjet, pozicionet e rreshtit, maja e pjerrët, maja e drejtë (blloku i shtytjes), pykë lopatë, etj. Të të gjitha formave duhet të përpunohen me një gropë rrethore të belit në pjesën e poshtme ose anësore, dhe emri dhe fortësia e materialit janë gdhendur;

 

10. Pjesë të rëndësishme të veshshme të tilla si pozicioni i rreshtit, blloku i shtytjes, pykë me lopatë dhe goja duhet të nitrohen dhe të ngurtësohen;

 

11. Pozicioni i rreshtit duhet të jetë i pozicionuar. Metodat e pozicionimit përfshijnë llastiqe, rruaza valore, kapëse pozicioni standarde hasco (dme), etj, sipas kërkesave të secilit projekt. Pozicioni i rreshtit duhet të jetë i shtresuar dhe pllaka rezistente ndaj konsumit. Rruaza dhe pllaka veshin duhet të bëhen prej materialeve të forta rezistente ndaj konsumit dhe duhet të shtohen brazda vaji;

 

12. Kolona e zhdrejtë udhëzuese duhet të shtypet fort dhe nuk mund të rrotullohet ose lirohet. Bishti i kolonës udhëzuese të pjerrët duhet të përpunohet në një formë kon gjysëm sferike ose të prerë, e cila është e dobishme për të siguruar lëvizjen normale të pozicionit të rreshtit. Nëse ka dy ose më shumë shtylla udhëzuese të zhdrejtë në të njëjtën rresht, gjatësia, madhësia dhe pjerrësia e shtyllave udhëzuese të zhdrejtë duhet të jenë të njëjta;

 

13. Inclined seats must use hard-wearing hard materials. The inclined roof must be processed with oil grooves. The inclined roof seat is generally hardened to hrc40-45 degrees with 2510 or cr12. Because the inclined roof seat is subjected to an impact load, it should not be too hard or it will break, and chamfer the angle c at all right angles. . Requires inclined top guide plate (bronze). No welding

 

14. Vrapuesi dhe pozicioni i ushqimit të ngjitësit duhet të kursejnë dritën # 400-600;

 

15. The thimble, the cylinder, the thimble, the inclined top and the thimble board should be engraved with corresponding identification codes for easy installation. If the position of the thimble on the product is not horizontal, the thimble holder needs to be made into a "d" shape or positioned with an anti-rotation pin key;

 

16. Thimble miraton standardet hasco ose dme, të cilat një për të zgjedhur varet nga kërkesat teknike të tabelës së bombës ose formave të tjerë të njoftuar zyrtarisht;

 

17. To process water-carrying apron ("o"-shaped ring) grooves, a gap of 0.25mm is required on one side. Generally, the apron should be pre-loaded by 0.5~0.8mm. If this point is not paid attention to, the apron is easy to be damaged by pressure Drop, causing water leakage;

 

18. To nitrate the mouth, it is necessary to do anti-revolution. The radius of the mouth must meet the requirements of the drawing. The mouth is not nitrided, and it may have been bumped before moving the mold;

 IMG_20200529_175312

19. Forma konstruktive konvencionale duhet të jetë e pajisur me koka mbështetëse, të dy skajet duhet të jenë të rrafshëta, kallëpi i vogël është i ngarkuar paraprakisht me 0.1 mm, dhe kallëpi i madh është i para-ngarkuar me 0.1 mm-0.15 mm;

 

20. Diametri i unazës së pozicionimit duhet të përputhet me vizatimin, dhe forma dhe pozicioni i bashkimit të shufrës së sipërme duhet të përputhet me vizatimin;

 

21. For the specifications of the faucet, please refer to the bom table or the confirmed model. The counterbore of the faucet must be processed and installed in accordance with the model. Drill holes must not be off-drilled, sharp corners need to be chamfered;

 

22. Transporti ujor duhet të shënohet me in1, out1, in2, out2 ………;

 

23. All the characters marked on the mold must be neat, correct and not crooked;

 

24. The mold needs to install side locks (straight locks) on all four sides. If you cannot install a side lock, you need to install a taper lock or a taper lock. The taper lock should be installed horizontally;

 

25. Të gjitha vidat dhe pjesët e mykut duhet të jenë pjesë standarde, dhe kokat e vidave nuk mund të priten. Gjatësia e mbylljes efektive të vidës duhet të jetë e mjaftueshme, normalisht 1.5 ose 2;

 

26. Vendi i telit të hundës së nxehtë duhet të rrumbullakoset për të shmangur gërvishtjet e telave;

 

27. Instaloni kartën id të hundës së nxehtë në anën e panelit të mykut;

 

28. Mould handover and acceptance: it is necessary to cooperate with the mould engineer to pass the acceptance according to the "mold checklist" before packaging and moulding can be carried out;

 

29. Uji duhet të testohet para se të zhvendoset myku. Pasi të jetë kontrolluar dhe pranuar presioni i ujit (mbi 100pa), uji duhet të fryhet i pastër me një armë ajri;

 

30. During the manufacturing process, the outer surface of the mold base needs to be maintained to prevent rust and scratches. Before moving the mold and packaging, the inner mold needs to be sprayed with white/or colorless rust inhibitor. All mold surfaces must be cleaned and then greased.